Atentos
Sin categoría

Diputado De La Carrera arremete contra Urrejola y critica que Chile diga «ají» en la ONU: estaba en francés

Un particular alegato realizó el diputado Gonzalo de la Carrera, a propósito de la participación de la ministra de Relaciones Exteriores, Antonia Urrejola, en el Consejo de Derechos Humanos de la ONU, por un letrero decía “Chili”.

Recordemos que la canciller intervino en la instancia con un discurso marcado por la conmemoración de los 50 años del golpe de Estado y las medidas adoptadas para enfrentar las consecuencias del estallido social.

En la oportunidad, Urrejola destacó que Chile tiene un asiento en esta instancia por cuarta vez en la historia, en el año del aniversario 75 de la Declaración Universal, y que hasta el año pasado la expresidenta Michelle Bachelet fue la Alta Comisionada para los DDHH de la ONU.

No obstante, su participación causó rechazo en el diputado De La Carrera, aunque no precisamente por su discurso, sino por un detalle “estético”.

A través de su cuenta en Twitter, el parlamentario exrepublicano alegó por el letrero que estaba ubicado en la mesa que ocupaba Urrejola, que decía “Chili”, cuestionando que dijera “ají”.

“La canciller debe ser cesada en su cargo de inmediato, no debió permitir que Chile apareciera con otro nombre (ají). #NoALaAgenda2030”, tuiteó, junto a la imagen de la ministra en la reunión.

La razón oficial detrás del Chili utilizado en la ONU

No obstante, como la sede del Consejo de Derechos Humanos de la ONU está en Ginebra, todos los países son presentados por su nombre en el idioma oficial de Suiza, en este caso, en francés.

Como dato, las Naciones Unidas consideran seis idiomas oficiales: árabe, chino, inglés, francés, ruso y español. El inglés y el francés son los idiomas de trabajo de la Secretaría de las Naciones Unidas y se utilizan en los intercambios profesionales cotidianos.

De esta forma, no se trata de un error, sino simplemente que está escrito en el idioma que se utiliza en este tipo de instancias internacionales.

Incluso, en la fotografía que retuiteó el parlamentario, metros más atrás, aparecen los nombres de otros países, como Arabia Saudita, Australia y Jordania, también escritos en francés.

De La Carrera insiste en crítica a por el uso de “Chili”: “Yo lo habría hecho cambiar”

Consultado al respecto por BioBioChile, junto con confirmar la autenticidad del tuiteo, el diputado De La Carrera insistió en su crítica, acusando un intento por “cambiar la identidad”.

“El nombre, sin perjuicio que está en francés, es Chile. Esa es nuestra identidad”, aseguró.

“Yo lo habría hecho cambiar”, apuntó el diputado, agregando que “este gobierno ha hecho poco caso y trata de cambiar la identidad”.

“Los nombres personales deben respetarse independiente del país donde esté”, concluyó.

No obstante, tras la consulta de BioBioChile, el parlamentario borró el tuiteo.

Noticias relacionadas

Seguridad para «los que quedan»: esposas de Carabineros se manifiestan en Concepción

Atentos.cl

Autoridades aseguraron que memorial de DD.DD desapareció de un centro de menores de Talca durante el Gobierno de Piñera

Atentos.cl

ATENTOS